你的位置: 首页 > 美亚看 > > 文娱从平行世界抄作业

文娱从平行世界抄作业第243章 星赏映霓虹声画校准韵谣破显真章

东京羽田机场的出口微凉的风裹着零星樱花瓣飘落在肩头。

岳川刚走出抵达大厅就看到佐藤举着块手绘接机牌——牌面上画着《星途》动画里的双星系旁边用中日双语写着“星音赴约共赏星途”笔尖还沾着未干的粉色颜料是凌薇昨晚在飞机上帮忙画的。

“动画大赏的主办方刚发来消息互动环节的设备已经架设好了但有个小问题——星愿的三味线音色和动画里的星轨移动不同步技术人员调了一上午都没解决”佐藤递过一杯热抹茶语气带着急“彩排定在下午两点咱们得赶紧过去看看。

” 岳川接过抹茶指尖传来温热的触感脑子里却快速闪过地球动画配乐的“关键帧同步法”——这种方法能让音频精准匹配画面关键动作正好能解决声画不同步的问题。

“先去彩排现场看看具体情况再说”他没直接说解决方案而是装作需要看实际画面才能判断的样子“说不定是星轨移动的节奏没找准咱们给它找个‘声音锚点’就行。

” 抵达动画大赏的场馆时彩排已经开始。

舞台中央的巨幕上正播放《星途》动画里“主角在樱花谷观测双星系”的片段星轨缓缓移动可三味线的“星愿音色”总比星轨交汇慢半拍像追不上星星的脚步。

技术人员满头大汗地调整参数:“我们试过调整音色延迟可不管调快还是调慢都和星轨的‘流动感’不搭要么太僵要么太飘。

” 岳川走到控制台前盯着屏幕上的动画分镜指尖在分镜边缘画了几个小圈。

“把星轨移动的关键帧标出来——比如星轨开始靠近的‘启动帧’、交汇的‘峰值帧’、分开的‘收尾帧’然后让三味线音色的‘起音’卡启动帧‘强音’卡峰值帧‘余音’卡收尾帧像给星轨装了个‘声音导航’肯定能同步。

” 他说的“关键帧同步法”其实是地球动画电影《千与千寻》配乐时用到的经典技巧却装作是刚才看分镜里“星轨像丝带飘动”突然联想到的。

技术人员半信半疑地按要求调整当修改后的画面与音色同时播放时全场瞬间安静下来——三味线的起音刚落星轨就开始靠近;强音爆发时星轨正好交汇; 余音消散时星轨缓缓分开声画像被线缝在了一起连佐藤都忍不住拍手:“这就是‘星音与星画共生’的感觉!之前怎么没想到用‘关键帧’当锚点?” 彩排刚顺利进行到一半林野的手机突然震动——星娱的日语水军开始在社交平台刷屏说“川晴工作室的星愿互动环节抄袭了三年前某海外颁奖礼的‘声音投影’设计”还附了段刻意剪辑的对比视频把两个完全不同的互动逻辑拼在一起。

“这群人真是阴魂不散”凌薇气得戳着平板屏幕“咱们的互动是‘星愿+乐器音色+全球同步’他们说的那个只是单纯的声音投影根本不是一回事!” 岳川没慌反而让林野打开之前在巴黎拍的“星愿互动设计草稿”视频——视频里岳川在飞机上画的草稿标注着“星愿音色匹配乐器”“全球星图同步”等字样时间戳比海外颁奖礼早了半年。

“不用发长篇大论反驳把这个视频放出去再加上咱们在东京彩排的幕后片段让大家看清楚创作过程”岳川指着视频里的草稿“真正的创作不是靠抄袭是靠一步步打磨细节从巴黎的想法到东京的落地每个环节都有迹可循。

” 林野立刻把视频发到川晴工作室的日文账号不到半小时#川晴星愿互动原创证据#的话题就冲上日本热搜。

有动画导演转发视频指出“关键帧同步法是川晴独有的海外颁奖礼根本没有音色与画面关键帧匹配的设计”;还有粉丝对比两段视频发现“星娱剪辑的对比视频故意剪掉了川晴互动里的全球同步功能”。

星娱的水军见势不妙很快销声匿迹连之前转发谣言的营销号都悄悄删了帖。

傍晚六点动画大赏正式开始。

场馆的灯光暗下巨幕上突然亮起全球观众的星愿漂流瓶。

巴黎观众的“愿星音永远传递”、滨江观众的“愿槐树与樱花共映星空”、纽约观众的“愿每个孩子都能听到星的声音”无数光点在幕布上漂浮引发现场观众的阵阵惊叹。

岳川坐在钢琴前指尖轻轻落在琴键上《星途》的前奏像星风一样散开巨幕上的星愿漂流瓶突然汇聚成双星系的形状与动画里的星轨重叠。

夏晚晴的歌声响起时巨幕切换到《星途》动画的高光片段——主角在太空舱里看着双星系耳机里传来母亲的声音三味线的旋律突然切入宫本先生的指尖在琴弦上快速滑动模拟主角心跳的节奏; 藤原 的尺八吹起长音像太空里的星风慢慢裹住整个场馆。

岳川的钢琴旋律悄悄融入了地球动画《你的名字。

》配乐里的“时空共鸣”和弦走向却调整得更贴合“星音”的温暖感。

小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。

本文地址文娱从平行世界抄作业第243章 星赏映霓虹声画校准韵谣破显真章来源 http://www.meiyakan.com

最新推荐

编辑推荐

热门小说