你的位置: 首页 > 美亚看 > 校园言情 > 回到80年代乡村幸福快乐生活

回到80年代乡村幸福快乐生活第27章 一万字一百块

李国栋听到周振华那声干脆利落的 “好啊” 心里悬着的大石头“咚”地一声落了地随即又被一股更强烈的热流冲得晕乎乎的脸上瞬间绽开一个极其灿烂、甚至带着点孩子气的笑容眼角深深的皱纹都舒展开来。

他搓着手刚才那股子书店负责人的沉稳劲儿荡然无存只剩下纯粹的、捡到宝的兴奋和一丝不易察觉的窘迫。

“哎哟太好了!太好了!周同志你真是帮了大忙了!” 李国栋连连点头声音都提高了八度在寂静的书店里显得格外响亮。

他随即又有些不好意思地挠了挠他那有些稀疏的头顶眼神闪烁了一下带着点小心翼翼地试探和歉意补充道: “那个……周同志这个价格……一万字一百块钱是目前我们书店能拿出的最高标准了。

我知道按你这水平这价……实在是委屈你了!省城、甚至京城的大翻译那都是论篇、论难度收钱的!可咱们这儿……” 他环顾了一下这间光线昏暗、陈设老旧的小书店摊了摊手 意思不言而喻:小庙暂时只能供这样的香火了。

他生怕周振华嫌钱少毕竟刚才那份说明书翻译展现出的价值何止区区百元? 厂里要是知道问题解决了厂长怕是亲自送锦旗外加奖金都不为过! 周振华看着李国栋那副既兴奋又带着点“亏待高人”的忐忑模样不由得爽朗一笑那笑容坦荡真诚 瞬间驱散了李国栋心中的阴霾: “李同志您太客气了。

一万字一百块很好!我乐意接。

” 他语气轻松没有丝毫的勉强或不悦反而带着一种“正合我意”的痛快。

这价格在眼下对他而言简直是天籁之音!他心里飞快地盘算着:以他前世浸淫学术、处理海量文献的功底和速度翻译这种技术资料思维几乎能同步进行中英文转换。

一万字的英文技术文献排除掉图表(如果有的话)核心文本认真翻译校对一个上午最多再加小半个下午足矣! 这相当于一个上午就能挣到普通工人两三个月的工资!真可谓是一字千金(在这个年代)! 有了这笔稳定的、且能快速兑现的收入红梅的滋补品孩子们的奶粉尤其是安安需要的特级护理和恒温箱费用就有了着落! 这比他在烈日下卖一夏天西瓜都来得快、来得稳!想到妻儿能因此得到更好的照料他心底涌起一股滚烫的暖流和急切的干劲。

“您把需要翻译的资料都给我我拿回去尽快翻好给您送来。

” 周振华主动伸出手姿态从容而自信仿佛接下不是一摞沉甸甸的难题而是一份通往希望的钥匙。

李国栋见周振华如此爽快不仅没嫌弃价格反而一副摩拳擦掌、跃跃欲试的样子心头最后那点顾虑也烟消云散只剩下满心欢喜和对效率的惊叹。

“好好好!周同志真是痛快人!” 他连忙转身再次打开那个锁着的抽屉这次动作麻利了许多。

他小心翼翼地将刚才那份已经让周振华“小试牛刀”的精密机床说明书页(上面还留着周振华翻译的草稿)仔细叠好又从那本厚厚的《农业工程学报》里飞快地抽出几篇他早就用红笔圈出来、厂矿企业催得最急的文章。

这些文章涉及的领域更杂: 一篇是关于新型化肥配方的实验报告(县化肥厂急需)一篇是小型水电站涡轮机维护手册节选(县水电局头疼) 还有一篇是纺织机械的英文专利摘要(县纺织厂想搞点技术革新)。

“喏周同志就是这些都是眼下最要紧的!” 李国栋将一沓不算薄、散发着油墨味和淡淡霉味的资料郑重地交到周振华手中厚厚一摞足有几十页。

他指着那篇化肥报告: “这个县化肥厂的王厂长急得嘴角都起泡了说是关系到春耕前的生产任务!” 又点了点水电站手册: “这个水电局的老张顶着压力上的项目机器趴窝好几天了再弄不明白怕是要挨处分!” 最后是那篇专利摘要: “纺织厂想学点新东西提高点效率厂长有想法可底下人看着这洋文干瞪眼。

” 每一份资料背后都牵扯着一个单位的实际困难和迫在眉睫的需求沉甸甸地压在李国栋这个小小的书店负责人肩上如今他仿佛看到了搬开这些大事的曙光全都寄托在眼前这个看似普通的年轻人身上。

周振华接过这沓资料入手微沉不仅是纸张的重量更是那份沉甸甸的责任和期待。

他快速扫了一眼最上面那份化肥报告的开头几行——复杂的化学分子式、实验参数、对比图表。

换做旁人怕是看一眼就头晕。

但他眼神平静无波只是略略点了点头仿佛在确认一件寻常物品。

“行我知道了。

我会尽快。

” 李国栋看着周振华那副举重若轻的样子心里又是佩服又是好奇忍不住问道: 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。

本文地址回到80年代乡村幸福快乐生活第27章 一万字一百块来源 http://www.meiyakan.com

最新推荐

编辑推荐

热门小说